|| 10.37 ||

वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनञ्जयः। मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः।।

vṛṣṇīnāṁ vāsudevo ’smi pāṇḍavānāṁ dhanañjayaḥ munīnām apy ahaṁ vyāsaḥ kavīnām uśanā kaviḥ

vṛṣṇīnām (of the descendants of Vṛṣṇi) vāsudevaḥ (Kṛṣṇa, the son of Vasudeva) asmi (I am) pāṇḍavānām (of the Pāṇḍavas) dhanañjayaḥ (Arjuna) munīnām (of the sages) api (also) aham (I am) vyāsaḥ (Vyāsa) kavīnām (of all great thinkers) uśanā (Uśanā) kaviḥ (the thinker).

Of the descendants of Vrishni I am Vāsudeva, and of the Pandavas I am Arjuna. Of the sages I am Vyāsa, and among great thinkers I am Ushan.

Kṛṣṇa identifies Himself within His own family and Arjuna’s family. Among the Vṛṣṇis, He is Himself (Vāsudeva). Among the Pāṇḍavas, He is Arjuna (Dhanañjaya). He is also the great sage Vyāsa, the compiler of the Vedas, and Uśanā (Śukrācārya), the brilliant thinker of the demons. By calling Himself Arjuna, Kṛṣṇa shows how dear His devotee is to Him; the two are practically inseparable. Vyāsa represents the pinnacle of scriptural editing and recording. Uśanā represents political and tactical brilliance. Kṛṣṇa is the best representative in every lineage. This tells us that Kṛṣṇa is the excellence in our own families and friends. Whenever we see someone who stands out for their skill, wisdom, or character, we are seeing a spark of Kṛṣṇa’s splendor. He is the Hero in every story and the Wisdom in every teacher.