|| 10.42 ||

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन। विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत्।।

atha vā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjuna viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam ekāṁśena sthito jagat

atha vā (or) bahunā (much) etena (by this) kim (what) jñātena (by knowing) tava (your) Arjuna (O Arjuna) viṣṭabhya (pervading) aham (I) idam (this) kṛtsnam (entire) eka-aṁśena (by one part) sthitaḥ (situated) jagat (universe).

But what need is there, Arjuna, for all this detailed knowledge? With a single fragment of Myself I pervade and support this entire universe.

Kṛṣṇa ends the chapter with a rhetorical question: ‘What need is there for all this detailed knowledge?’ He then gives the most staggering fact: He pervades and supports the entire material multiverse with just a single fragment of His energy. The whole cosmos is just 25% of His full reality. The remaining 75% of Kṛṣṇa’s energy is in the spiritual world, far beyond our current perception. This entire universe, with its billions of galaxies, is just one plenary portion (Mahā-Viṣṇu) breathing out. This realization—that the visible universe is just a tiny fraction of God’s power—leaves the mind stunned. Arjuna is now thoroughly convinced of Kṛṣṇa’s grandeur. He sees that Kṛṣṇa is not just a participant in the war, but the very stage upon which the war is being played. This sets the scene for the next chapter, where Arjuna will ask to actually see this all-pervading form with his own eyes.