|| 11.9 ||

सञ्जय उवाच एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः। दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम्।।

sañjaya uvāca evam uktvā tato rājan mahā-yogeśvaro hariḥ darśayām āsa pārthāya paramaṁ rūpam aiśvaram

sañjayaḥ uvāca (Sañjaya said) evam (thus) uktvā (speaking) tataḥ (then) rājan (O King) mahā-yogeśvaraḥ (the great Lord of all mystic power) hariḥ (Kṛṣṇa) darśayām āsa (showed) pārthāya (unto Arjuna) paramam (the supreme) rūpam aiśvaram (divine form).

Sañjaya said: O King, having spoken thus, the Supreme Lord of all mystic power, the Personality of Godhead, Sri Kṛṣṇa, showed unto Arjuna His universal form.

Sañjaya, who is narrating the scene to the blind King Dhṛtarāṣṭra, now describes the transformation. He calls Kṛṣṇa ‘Mahā-yogeśvara’—the Great Master of Yoga. By Kṛṣṇa’s will, the human-like form of the Charioteer expands into the terrifying and beautiful Universal Form. Sañjaya, though miles away in the palace, could also see this vision by the grace of his own guru, Vyāsadeva. He is a witness to the greatest revelation in history. He describes the form as ‘Paramam’ (Supreme), indicating that it is the ultimate manifestation of the Lord’s material power. This verse marks the moment the curtain is pulled back. The dialogue stops for a moment as the visual experience begins. Sañjaya’s narration serves to remind the King (and the reader) that Kṛṣṇa is not an ordinary man; He is ‘Hari’, the one who takes away all illusions through His divine might.