|| 12.9 ||

अथ चित्तं समाधातुं न शक्नोषि मयि स्थिरम्। अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय।।

atha cittaṁ samādhātuṁ na śaknoṣi mayi sthiram abhyāsa-yogena tato mām icchāptuṁ dhanañjaya

atha (if) cittam (the mind) samādhātum (to fix) na (not) śaknoṣi (you are able) mayi (on Me) sthiram (steadily) abhyāsa-yogena (by the yoga of practice) tataḥ (then) mām (Me) icchā (desire) āptum (to get) dhanañjaya (O Arjuna).

My dear Arjuna, O winner of wealth, if you cannot fix your mind upon Me without deviation, then try to attain Me by the yoga of practice [abhyasa-yoga].

Kṛṣṇa provides the first alternative for those who cannot spontaneously fix their minds on Him: ‘Then try to reach Me through the yoga of practice.’ This is ‘Vaidhi Bhakti’—devotion following rules and regulations. If you don’t have natural love yet, you can develop it through discipline. ‘Abhyāsa’ means repetition. We wake up early, we chant our rounds, we read the Gītā—not necessarily because we feel like it, but because the rules say so. Just as an apprentice musician practices scales until the music becomes natural, a devotee practices rituals until the love becomes natural. This is a very practical instruction. Kṛṣṇa knows our minds are restless and habituated to material things. He tells us to use the power of habit to create a new, spiritual orientation. Every time the mind wanders, we bring it back. This ‘practice’ is the bridge to spontaneous love.