|| 13.27 ||
यावत्सञ्जायते किञ्चित्सत्त्वं स्थावरजङ्गमम्। क्षेत्रक्षेत्रज्ञसंयोगात्तद्विद्धि भरतर्षभ।।
yāvat sañjāyate kiñcit sattvaṁ sthāvara-jaṅgamam kṣetra-kṣetrajña-saṁyogāt tad viddhi bharatarṣabha
Word by Word
yāvat (whatever) sañjāyate (comes into being) kiñcit (anything) sattvam (existence) sthāvara (stationary) jaṅgamam (moving) kṣetra (of the field) kṣetra-jña (of the knower of the field) saṁyogāt (by the union) tat (that) viddhi (know) bharata-ṛṣabha (O chief of the Bharatas).
Translation
O chief of the Bharatas, know that whatever you see in existence, both the moving and the nonmoving, is only a combination of the field of activities and the knower of the field.
Meaning
Kṛṣṇa summarizes the nature of all existence. He tells Arjuna that every single thing he sees—whether it is a stationary rock or a moving insect—is born from the union of the ‘Field’ (Matter) and the ‘Knower’ (Spirit). Nothing in the material world exists without this combination.
This is the secret of life. Matter by itself is dull and inert; Spirit by itself is transcendental and free. But when they are joined by the Lord’s energy, the drama of the universe begins. A human being is a conscious soul driving a material body; even an atom is matter animated by the presence of the Supersoul.
By seeing the world this way, we stop being distracted by the surface appearances of things. We realize that the same spiritual spark is present in a tree, a mountain, and a person. This unified vision is the beginning of universal compassion and a deep understanding of the ‘Samsāra’ or the cycle of life.