|| 14.22 ||
श्री भगवानुवाच प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव। न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति।।
śrī-bhagavān uvāca prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca moham eva ca pāṇḍava na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati
Word by Word
śrī-bhagavān uvāca (the Supreme Personality of Godhead said) prakāśam (illumination/goodness) ca (and) pravṛttim (activity/passion) ca (and) moham (delusion/ignorance) eva (certainly) ca (and) pāṇḍava (O son of Pāṇḍu) na dveṣṭi (does not hate) sampravṛttāni (when they occur) na (nor) nivṛttāni (when they disappear) kāṅkṣati (longs for).
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: O son of Pāṇḍu, he who does not hate illumination, attachment and delusion when they are present nor longs for them when they disappear;
Meaning
Kṛṣṇa describes the internal state of a liberated soul. Such a person does not hate the presence of clarity (Sattva), activity (Rajas), or confusion (Tamas) when they arise in his mind. Similarly, he doesn’t crave them when they go away. He is an impartial observer of his own psychology. He has no ‘favorite’ mode.
This is the definition of mental freedom. Usually, we are happy when we feel smart (Sattva), stressed when we are busy (Rajas), and depressed when we are confused (Tamas). But the Gunatita soul realizes: “These are just material frequencies passing through the brain.” He watches them like a person watching clouds. He knows he is the sky, not the clouds.
It teaches us ‘non-resistance’. Instead of fighting our moods, we should simply observe them with detachment. By not giving power to the modes through hate or craving, we stop their influence over us. Kṛṣṇa is showing us that the secret to peace is not changing the ‘weather’ of our mind, but changing our relationship to it.