|| 15.20 ||
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयानघ। एतद्बुद्ध्वा बुद्धिमान्स्यात्कृतकृत्यश्च भारत।।
iti guhyatamaṁ śāstram idam uktaṁ mayānagha etad buddhvā buddhimān syāt kṛta-kṛtyaś ca bhārata
Word by Word
iti (thus) guhya-tamam (most confidential) śāstram (scripture) idam (this) uktam (revealed) mayā (by Me) anagha (O sinless one) etat (this) buddhvā (understanding) buddhimān (wise) syāt (one becomes) kṛta-kṛtyaḥ (perfect in his endeavors) ca (and) bhārata (O son of Bharata).
Translation
This is the most confidential part of the Vedic scriptures, O sinless one, and it is disclosed now by Me. Whoever understands this will become wise, and his endeavors will know perfection.
Meaning
Kṛṣṇa concludes the chapter by calling it ‘Guhyatamam’—the most confidential of all scriptures. He declares that anyone who understands this chapter will become truly wise and will find their life’s purpose fulfilled. They become ‘Kṛta-kṛtya’—successful in the highest sense.
He addresses Arjuna as ‘Anagha’ (sinless). Only a pure heart can truly process this most confidential knowledge. This chapter has moved from the metaphor of the tree, to the nature of the soul, to the identity of the Supreme Person. It is a complete roadmap for the spirit’s journey back home.
To be ‘Kṛta-kṛtya’ means to have done what needs to be done. Most people die with unfinished business and unfulfilled desires. But the one who knows Kṛṣṇa as the Puruṣottama is completely satisfied. They have found the diamond, and they no longer care for broken glass. Their journey is complete.