|| 17.25 ||

तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः। दानक्रियाश्च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः।।

tad ity anabhisandhāya phalaṁ yajña-tapaḥ-kriyāḥ dāna-kriyāś ca vividhāḥ kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ

tad (That) iti (thus) anabhisandhāya (without desiring) phalam (the result) yajña-tapaḥ-kriyāḥ (sacrifices and penance) dāna-kriyāḥ (acts of charity) ca (and) vividhāḥ (various) kriyante (are performed) mokṣa-kāṅkṣibhiḥ (by those who seek liberation).

Without desiring fruitive results, one should perform various kinds of sacrifice, penance and charity with the word tat. The purpose of such transcendental activities is to get free from material entanglement.

Kṛṣṇa explains the function of the word ‘Tat’ (That). He says that those who seek liberation perform their various sacrifices, penances, and acts of charity by uttering ‘Tat’, signifying that they are not interested in the material results. They do it for ‘That’—the Supreme—not for themselves. This word represents the desire to be free from material entanglement. ‘Tat’ is the antidote to ‘Me’ and ‘Mine’. When we say ‘Tat’, we are essentially saying: “This work and its results belong to That Supreme Person, not to me.” It removes the ego from the act. For the ‘Mokṣa-kāṅkṣis’ (seekers of freedom), this is the mental posture required. They use the world’s resources but they don’t claim them. They are like accountants managing someone else’s money. It teaches us the art of ‘Selfless Dedication’. We should try to cultivate the ‘Tat’ mindset in our own work. Instead of working for our own gratification, we should work as an offering to the Divine. This shift in intention is what turns a regular job into a path toward liberation. We are acting for ‘That’ higher purpose, which automatically breaks the chains of karma.