|| 18.77 ||
तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः। विस्मयो मे महान् राजन्हृष्यामि च पुनः पुनः।।
tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya rūpam atyadbhutaṁ hareḥ vismayo me mahān rājan hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ
Word by Word
tat (that) ca (and) saṁsmṛtya (remembering) saṁsmṛtya (remembering) rūpam (form) ati-adbhutam (most wonderful) hareḥ (of Lord Hari) vismayaḥ (wonder) me (my) mahān (great) rājan (O King) hṛṣyāmi (I am rejoicing) ca (and) punaḥ punaḥ (again and again).
Translation
O King, as I remember the wonderful form of Lord Kṛṣṇa, I am struck with wonder more and more, and I rejoice again and again.
Meaning
Finally, Sañjaya recalls the visual revelation—the ‘Viśvarūpa’ or the Universal Form of Lord Hari. He says that as he remembers that most wonderful form, he is struck with great wonder and rejoices again and again. While the words were nectar, the vision was awe-inspiring. Sañjaya is experiencing a total sensory and intellectual ‘Enlightenment’.
The Universal Form was terrifying to Arjuna, but to Sañjaya (the devotee-witness), it is a source of ‘Mahān Vismaya’ or great wonder. He sees the majesty and the beauty of God’s total manifestation. This memory acts as a permanent cure for any material small-mindedness. Once you have seen the whole universe inside God, you can never look at anything the same way again.
It teaches us that the goal of Gītā-study is to change our ‘Vision’. We should work toward the day when we can ‘see’ the Lord’s hand in everything. By dwelling on the Lord’s form and qualities, we find a happiness that is ‘Punaḥ punaḥ’—ever-renewing and infinite. Sañjaya’s closing words are a testimony to the transformative power of the Gītā. He is a man who has found the ultimate Treasure and is now sharing the joy of it with the world.