|| 3.10 ||

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः। अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्।।

saha-yajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā purovāca prajāpatiḥ anena prasaviṣyadhvam eṣa vo ’stv iṣṭa-kāma-dhuk

saha (along with) yajñāḥ (sacrifices) prajāḥ (generations) sṛṣṭvā (creating) purā (anciently) uvāca (said) prajā-patiḥ (the Lord of creatures) anena (by this) prasaviṣyadhvam (be more and more prosperous) eṣaḥ (this) vaḥ (your) astu (let it be) iṣṭa (desired) kāma-dhuk (bestower of all things)

In the beginning of creation, the Lord of all creatures sent forth generations of men and demigods, along with sacrifices for Viṣṇu, and blessed them by saying, “Be thou happy by this yajña [sacrifice] because its performance will bestow upon you everything desirable for living happily and achieving liberation.”

Kṛṣṇa refers to the dawn of creation. He says that the Lord of all creatures sent forth generations of men along with the system of sacrifice (‘Yajña’). He blessed them, saying that through this sacrifice, they would become prosperous and happy. The universe is designed as a cooperative system. Sacrifice is the currency of this cooperation. The Creator gave humans the ability to work and offer the results back to the source, and in return, the system would fulfill all their needs. It is like a ‘Circle of Life’ that includes the Divine. We are not independent exploiters of nature; we are interdependent participants in a cosmic order. Kṛṣṇa is reminding Arjuna that duty and sacrifice are woven into the very fabric of existence. To stop performing one’s role is to go against the design of the universe itself.