|| 3.20 ||

कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः। लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन्कर्तुमर्हसि।।

karmaṇaiva hi saṁsiddhim āsthitā janakādayaḥ loka-saṅgraham evāpi sampaśyan kartum arhasi

karmaṇā (by work) eva (even) hi (certainly) saṁsiddhim (perfection) āsthitāḥ (attained) janaka-ādayaḥ (Janaka and other kings) loka-saṅgraham (education of the people) eva api (only) sampaśyan (considering) kartum (to do) arhasi (you deserve)

Kings such as Janak attained perfection solely by performance of prescribed duties. Therefore, just for the sake of educating the people in general, you should perform your work.

Kṛṣṇa uses historical examples to prove His point. He mentions King Janaka, who reached the highest stage of perfection solely by performing his prescribed duties as a ruler. Janaka didn’t need to leave his palace to find God; he found God through his work. Even if Arjuna feels he is already wise and doesn’t need work for his own purification, Kṛṣṇa argues that he should still act for the sake of ‘loka-saṅgraham’—setting an example for the general public. Leaders have a responsibility to show others the right way to live. If the righteous and wise people withdraw from society, the world will be led by the ignorant and the greedy. A great soul stays in the world to maintain social order and to teach others through their actions. Arjuna must fight not just for his own soul, but for the moral health of the entire nation.