|| 3.31 ||

ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः। श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः।।

ye me matam idaṁ nityam anutiṣṭhanti mānavāḥ śraddhāvanto ’nasūyanto mucyante te ’pi karmabhiḥ

ye (those who) me (My) matam (teachings) idam (this) nitya (regularly) anutiṣṭhanti (follow) mānavāḥ (human beings) śraddhāvantaḥ (with faith) anasūyantaḥ (without envy) mucyante (become free) te (they) api (also) karmabhiḥ (from the bondage of work)

Those persons who execute their duties according to My injunctions and who follow this teaching faithfully, without envy, become free from the bondage of fruitive actions.

Kṛṣṇa outlines the result of following His advice. Any human being who executes their duties according to these instructions and follows this teaching faithfully, without envy, becomes free from the bondage of karma. This is a universal promise. Two qualities are needed: ‘śraddha’ (faith) and ‘anasūya’ (non-envy). Faith means trusting that the Creator knows the best way for the creature to live. Non-envy means not resenting God’s authority or the complexity of His laws. It is a humble acceptance of the spiritual path. Even if one is not a great philosopher, simple, sincere adherence to these principles is enough to break the chains of material reaction. Kṛṣṇa is making liberation accessible to everyone. You don’t have to be a genius; you just have to be a faithful and non-envious servant of the truth.