|| 4.19 ||

यस्य सर्वे समारम्भाः कामसंकल्पवर्जिताः। ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः।।

yasya sarve samārambhāḥ kāma-saṅkalpa-varjitāḥ jñānāgni-dagdha-karmāṇaṁ tam āhuḥ paṇḍitaṁ budhāḥ

yasya (whose) sarve (all) samārambhāḥ (attempts) kāma (desire for sense gratification) saṅkalpa (determination) varjitāḥ (are devoid of) jñāna (of knowledge) agni (by the fire) dagdha (burned) karmāṇam (whose work) tam (him) āhuḥ (say) paṇḍitam (learned) budhāḥ (the wise)

One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is destitute of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.

Kṛṣṇa describes the psychology of a truly learned person, or a ‘paṇḍita’. He says that such a person is one whose every endeavor is free from the desire for personal sense gratification. They don’t act because they ‘want’ something; they act because it is right. The reactions to such a person’s work are said to be ‘burned up by the fire of knowledge’. Just as a fire can turn a mountain of cotton into a handful of weightless ash, spiritual knowledge turns the heavy burden of karma into nothing. Their actions leave no trace in the soul. A ‘wise’ person is not defined by how many books they have read, but by how much they have purified their motivations. Kṛṣṇa is encouraging Arjuna to light this ‘fire of knowledge’ within himself. If he can fight without the ‘Sankalpa’ (imagination/desire) of personal gain, he will remain as pure as a sage.