|| 9.5 ||

न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम्। भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः।।

na ca mat-sthāni bhūtāni paśya me yogam aiśvaram bhūta-bhṛn na ca bhūta-stho mamātmā bhūta-bhāvanaḥ

na (never) ca (also) mat-sthāni (situated in Me) bhūtāni (all creation) paśya (behold) me (My) yogam aiśvaram (inconceivable mystic power) bhūta-bhṛt (the maintainer of all living entities) na (never) ca (also) bhūta-sthaḥ (in the cosmic manifestation) mama (My) ātmā (Self) bhūta-bhāvanaḥ (the source of all living entities)

And yet everything that is created does not rest in Me. Behold My mystic opulence! Although I am the maintainer of all living entities and although I am everywhere, I am not a part of this cosmic manifestation, for My Self is the very source of creation.

Kṛṣṇa adds a second layer to the paradox. After saying that everything rests in Him, He now says, “And yet, everything that is created does not rest in Me.” He tells Arjuna to behold His ‘yogam aiśvaram’, His inconceivable mystic power. He is the maintainer of all beings, yet He is not a part of the material world. This sounds like a contradiction, but it is the description of absolute freedom. A king is the source of the law and the maintainer of the kingdom, yet he is not personally involved in every small court case. His power is there, but he is at home in his palace. Kṛṣṇa supports every atom, but His ‘Self’ remains pristine and separate. He is the ‘bhūta-bhāvanaḥ’, the very source of existence. He doesn’t ‘need’ the universe, and the universe doesn’t ‘burden’ Him. By showing this mystic opulence, Kṛṣṇa is teaching Arjuna that God is both intimately involved in our lives and perfectly free from our material limitations. We rest in His power, while He remains in His blissful independence.