|| 11.6 ||
पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा। बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत।।
paśyādityān vasūn rudrān aśvinau marutas tathā bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi paśyāścaryāṇi bhārata
Word by Word
paśya (behold) ādityān (the Ādityas) vasūn (the Vasus) rudrān (the Rudras) aśvinau (the two Aśvinīs) marutaḥ (the Maruts) tathā (also) bahūni (many) adṛṣṭa-pūrvāṇi (never seen before) paśya (see) āścaryāṇi (wonders) bhārata (O Arjuna).
Translation
O best of the Bharatas, see here the different manifestations of Adityas, Vasus, Rudras, Ashvini-kumaras and all the other demigods. Behold the many wonderful things which no one has ever seen or heard of before.
Meaning
Kṛṣṇa tells Arjuna to look for the high celestial beings within His form: the Ādityas, Vasus, Rudras, and the divine twins, the Aśvinīs. He explicitly states that Arjuna is about to see things ‘Adṛṣṭa-pūrvāṇi’—things never seen or heard of before by any human being.
This vision is a collection of cosmic wonders. It is not a peaceful image; it is a chaotic packing of all dimensions of existence into one space. Kṛṣṇa is showing that every god and every force mentioned in the previous chapter is actually part of His own anatomy.
By calling them ‘Āścaryāṇi’ (wonders), Kṛṣṇa prepares Arjuna for the shock. This is not a hallucination or a metaphor; it is a direct revelation of the machinery of reality. Arjuna is about to have the first and only human ‘VIP’ access to the Lord’s internal cosmic workings.