श्री भगवानुवाच ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम्। छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित्।।
śrī-bhagavān uvāca ūrdhva-mūlam adhaḥ-śākham aśvatthaṁ prāhur avyayam chandāṁsi yasya parṇāni yas taṁ Veda sa Veda-vit
Word by Word
śrī-bhagavān uvāca (the Supreme Personality of Godhead said) ūrdhva-mūlam (with roots above) adhaḥ-śākham (with branches below) aśvattham (a banyan tree) prāhuḥ (is said) avyayam (eternal) chandāṁsi (the Vedic hymns) yasya (whose) parṇāni (the leaves) yaḥ (anyone who) tam (that) Veda (knows) saḥ (he) Veda-vit (the knower of the Vedas).
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: It is said that there is an imperishable banyan tree that has its roots upward and its branches down and whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is the knower of the Vedas.