|| 15.12 ||

यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम्। यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम्।।

yad āditya-gataṁ tejo jagad bhāsayate ’khilam yac candramasi yac cāgnau tat tejo viddhi māmakam

yat (that) āditya-gatam (residing in the sun) tejaḥ (splendor) jagat (the world) bhāsayate (illuminates) akhilam (entire) yat (that which) candramasi (in the moon) yat (that which) ca (also) agnau (in fire) tat (that) tejaḥ (splendor) viddhi (know) māmakam (from Me).

The splendor of the sun, which dissipates the darkness of this whole world, comes from Me. And the splendor of the moon and the splendor of fire are also from Me.

Kṛṣṇa identifies Himself as the ultimate source of all light and energy in the universe. He points to the three most prominent sources of illumination in the material world: the sun, the moon, and fire. He declares that the radiance which dissipates the darkness of the entire world and allows us to see is actually His own ‘Tejas’ or splendor. This verse is meant to help us practice constant God-consciousness in our daily environment. Usually, we take the sunrise or the moonlight for granted as mere physical phenomena. Kṛṣṇa invites us to look deeper. When we see the sun, we are actually seeing a localized spark of Kṛṣṇa’s energy. When we see the moon’s cooling rays, we are witnessing His grace. By acknowledging God as the source of light, we turn every morning into a spiritual experience. Light represents knowledge and life, while darkness represents ignorance and death. Kṛṣṇa is the original ‘Light of lights’ that makes perception possible. Knowing this, a seeker can never feel lost in the dark because they recognize the Lord’s signature in every beam of light.