|| 16.3 ||

तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता। भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत।।

tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam adroho nātimānitā bhavanti sampadaṁ daivīm abhijātasya bhārata

tejaḥ (vigor) kṣamā (forgiveness) dhṛtiḥ (fortitude) śaucam (cleanliness) adrohaḥ (freedom from envy) na (not) atimānitā (expectation of honor) bhavanti (become) sampadam (qualities) daivīm (divine) abhijātasya (of one born of) bhārata (O son of Bharata).

...vigor; forgiveness; fortitude; cleanliness; and freedom from envy and from the passion for honor—these transcendental qualities, O son of Bhārata, belong to godly men endowed with divine nature.

Kṛṣṇa concludes the list of divine qualities with vigor, forgiveness, and cleanliness. A divine person has ‘Tejas’—a spiritual strength—but they also have ‘Kṣamā’ or the heart to forgive those who wrong them. They don’t carry the heavy baggage of grudges or envy. One of the most important traits mentioned is ‘Nātimānitā’, which means not being anxious for honor. The ego always wants to be recognized and praised, but the divine soul is satisfied from within. They don’t need the world’s applause to feel worthy. They are ‘Adrohaḥ’—free from the desire to harm or compete with others. Kṛṣṇa assures Arjuna that he is born with these qualities. This is a reminder that we all have a divine seed within us. By nourishing these traits through practice, we reclaim our original spiritual inheritance. These virtues are the wings that allow the soul to fly back to the spiritual world.