|| 2.48 ||
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय। सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते।।
yoga-sthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā dhanañjaya siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṁ yoga ucyate
Word by Word
yoga-sthaḥ (equipoised) kuru (perform) karmāṇi (your duties) saṅgam (attachment) tyaktvā (giving up) dhanañjaya (O Arjuna) siddhi-asiddhyoḥ (in success and failure) samaḥ (equipoised) bhūtvā (becoming) samatvam (equanimity) yogaḥ (yoga) ucyate (is called)
Translation
Perform your duty equipoised, O Arjuna, abandoning all attachment to success or failure. Such equanimity is called yoga.
Meaning
Kṛṣṇa provides a practical definition of Yoga. It is not just a physical posture; it is a state of mind. He tells Arjuna to perform his duties while being ‘yoga-sthaḥ’, or established in equanimity. This requires giving up all attachment to success or failure.
If you are elated when things go well and depressed when they go poorly, you are not in yoga. Yoga is being ‘samaḥ’, or equal, toward both outcomes. This balance allows a person to act effectively in the world without being emotionally destroyed by its fluctuations.
“Samatvaṁ yoga ucyate”—equanimity is yoga. By focusing on the quality of his actions rather than the results, Arjuna can maintain his composure in the heat of battle. This inner stability is the hallmark of a true spiritualist in action.