ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम्। ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना।।
brahmārpaṇaṁ brahma havir brahmāgnau brahmaṇā hutam brahmaiva tena gantavyaṁ brahma-karma-samādhinā
Word by Word
brahma (spiritual) arpaṇam (contribution) brahma (spiritual) haviḥ (offering) brahma (spiritual) agnau (in the fire of) brahmaṇā (by the spiritual agent) hutam (offered) brahma (spiritual) eva (certainly) tena (by him) gantavyam (to be reached) brahma (spiritual) karma (activities) samādhinā (by total absorption)
Translation
A person who is fully absorbed in Kṛṣṇa consciousness is sure to attain the spiritual kingdom because of his full contribution to spiritual activities, in which the consummation is absolute and that which is offered is of the same spiritual nature.