|| 4.40 ||

अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति। नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः।।

ajñaś cāśraddadhānaś ca saṁśayātmā vinaśyati nāyaṁ loko ’sti na paro na sukhaṁ saṁśayātmanaḥ

ajñaḥ (a person without knowledge) ca (and) aśraddadhānaḥ (without faith) ca (and) saṁśaya (doubtful) ātmā (person) vinaśyati (falls back) na (never) ayam (this) lokaḥ (world) asti (is) na (nor) paraḥ (the next) na (not) sukham (happiness) saṁśaya-ātmanaḥ (for the doubting person)

But ignorant and faithless persons who doubt the revealed scriptures do not attain God consciousness; they fall down. For the doubting soul there is happiness neither in this world nor in the next.

Kṛṣṇa warns against the corrosive power of doubt. He says that the ignorant, the faithless, and the habitually doubting soul can never find peace. For the person who doubts everything, there is happiness neither in this world nor in the next. Healthy skepticism is useful for learning, but cynical doubt is a spiritual cancer. If you doubt the medicine, you won’t take it and won’t be cured. If you doubt your map, you will never leave the starting point. The ‘saṁśayātmā’ is paralyzed by their own lack of conviction, second-guessing every spiritual truth. Kṛṣṇa is urging Arjuna to make a decision. Arjuna has been oscillating between fighting and quitting, full of ‘what ifs’. Kṛṣṇa warns that this indecision is the path to ruin. One must have the courage to believe in something higher and act upon it. Happiness is the reward of the resolute, not the suspicious.