|| 6.14 ||
प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः। मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः।।
praśāntātmā vigata-bhīr brahmacāri-vrate sthitaḥ manaḥ saṁyamya mac-citto yukta āsīta mat-paraḥ
Word by Word
praśānta (unagitated) ātmā (mind) vigata-bhīḥ (devoid of fear) brahmacāri-vrate (in the vow of celibacy) sthitaḥ (situated) manaḥ (mind) saṁyamya (completely subduing) mat-cittaḥ (thinking of Me) yuktaḥ (engaged) āsīta (should sit) mat-paraḥ (having Me as the ultimate goal)
Translation
Thus, with an unagitated, subdued mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.
Meaning
Kṛṣṇa describes the internal attitude of the meditating yogī. They must be ‘praśāntātmā’ (peaceful) and ‘vigata-bhīr’ (fearless). Fear is a major obstacle to meditation; one must have total trust in the Divine to let go of the world. They must also remain in the vow of ‘brahmacarya’, or celibacy.
Celibacy is not just about avoiding sex; it is about conserving the body’s vital energy and transforming it into spiritual power. The mind must be completely subdued and focused on Kṛṣṇa—‘mac-citto’. Kṛṣṇa must be the ‘mat-paraḥ’, the ultimate and only goal of the practice.
Meditation is not meant to be on a ‘void’ or a ‘nothingness’. It is a personal connection with the Supreme. By fixing the mind on the Lord, the yogī finds the ultimate anchor. This combination of physical discipline, ethical vows, and personal devotion is the complete formula for successful yoga practice.