|| 6.47 ||
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना। श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः।।
yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ
Word by Word
yoginām (of all yogīs) api (also) sarveṣām (all types of) mat-gatena (abiding in Me) antaḥ-ātmanā (within himself) śraddhāvān (in full faith) bhajate (renders loving service) yaḥ (one who) mām (unto Me) saḥ (he) me (by Me) yukta-tamaḥ (the greatest of all) mataḥ (is considered)
Translation
And of all yogis, the one with great faith who always abides in Me, thinks of Me within himself and renders transcendental loving service to Me— he is the most intimately united with Me in yoga and is the highest of all. That is My opinion.
Meaning
Kṛṣṇa concludes the sixth chapter with the ‘Climax Verse’ that bridges the path of meditation with the path of devotion. He says that of all types of yogīs—the ascetics, the scholars, the meditators—the one who always abides in Him with great faith and renders loving service is the greatest of all.
“Sa me yuktatamo mataḥ”—He is, in My opinion, the most intimately united with Me. The previous verses described the difficulty of controlling the mind and breath. Kṛṣṇa now reveals a shortcut: simply keep Him in your heart. The best meditator is not the one who can hold their breath the longest, but the one who can hold Kṛṣṇa in their thoughts the longest.
This verse transitions the Gītā from the path of ‘Dhyāna’ (meditation) to the path of ‘Bhakti’ (devotion). It shows that Bhakti is the graduation of all other yogas. Kṛṣṇa is telling Arjuna that the highest state of being is not just being ‘peaceful’ or ‘wise’, but being ‘in love’ with the Divine. This is the ultimate secret of the Bhagavad-gītā.