|| 7.1 ||
श्री भगवानुवाच मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः। असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु।।
śrī-bhagavān uvāca mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ yathā jñāsyasi tac chṛṇu
Word by Word
śrī-bhagavān (the Supreme Personality of Godhead) uvāca (said) mayi (unto Me) āsakta-manāḥ (mind attached) pārtha (O son of Pṛthā) yogam (self-realization) yuñjan (practicing) mad-āśrayaḥ (taking shelter of Me) asaṁśayam (without doubt) samagram (completely) mām (Me) yathā (how) jñāsyasi (you shall know) tat (that) śṛṇu (listen)
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: Now hear, O son of Prith, how by practicing yoga in full consciousness of Me, with mind attached to Me, you can know Me in full, free from doubt.
Meaning
Lord Kṛṣṇa begins this section by explaining the prerequisite for true spiritual understanding. He tells Arjuna that to know Him completely and without any doubt, one must practice yoga with a mind deeply attached to Him. This attachment is not a mental burden but a state of loving focus where the seeker finds their ultimate shelter in the Divine.
The phrase ‘mad-āśrayaḥ’ is vital because it implies that a seeker cannot understand God through independent effort or intellectual pride alone. One must consciously choose to depend on Kṛṣṇa. This dependence is like a child holding a parent’s hand; it provides the security needed to explore the vast mysteries of existence.
Kṛṣṇa promises that He will reveal Himself ‘samagram’, or in full. Most people have only a partial or vague idea of God, seeing Him perhaps as a force, a light, or a judge. However, for the devotee whose mind is locked onto Him, Kṛṣṇa reveals His personal nature, His energies, and His relationship with the soul, leaving no room for uncertainty.