|| 7.12 ||
ये चैव सात्त्विका भावा राजसास्तामसाश्च ये। मत्त एवेति तान्विद्धि न त्वहं तेषु ते मयि।।
ye caiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāś ca ye matta eveti tān viddhi na tv ahaṁ teṣu te mayi
Word by Word
ye (all which) ca (and) eva (certainly) sāttvikāḥ (in the mode of goodness) bhāvāḥ (states of being) rājasāḥ (in the mode of passion) tāmasāḥ (in the mode of ignorance) ca (also) ye (all which) mattaḥ (from Me) eva (certainly) iti (thus) tān (those) viddhi (know) na (not) tu (but) aham (I) teṣu (in them) te (they) mayi (in Me)
Translation
Know that all states of being—be they of goodness, passion or ignorance—are manifested by My energy. I am, in one sense, everything, but I am independent. I am not under the modes of material nature, for they, on the contrary, are within Me.
Meaning
Kṛṣṇa explains His relationship with the three modes of material nature: goodness (‘Sattva’), passion (‘Rajas’), and ignorance (‘Tamas’). He says that all these states of being are manifested by His energy. In one sense, everything is God because everything is His energy.
However, He adds a profound disclaimer: “I am not under their control; on the contrary, they are within Me.” This is the difference between the soul and the Lord. We are ‘under’ the modes—our moods and habits are dictated by nature. But Kṛṣṇa is the Master of the modes. He is like a king who builds a prison; he is the source of the prison, but he is not a prisoner himself.
This verse establishes God’s independence. He is the container of all reality, but He is not contaminated by the flaws of the material world. By knowing that the modes are Kṛṣṇa’s energy, the seeker learns to respect the power of nature while looking past it toward the independent, transcendental person who controls it all.