|| 10.15 ||

स्वयमेवात्मनात्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम। भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते।।

svayam evātmanātmānaṁ vettha tvaṁ puruṣottama bhūta-bhāvana bhūteśa deva-deva jagat-pate

svayam (Yourself) eva (only) ātmanā (by Yourself) ātmānam (Yourself) vettha (know) tvam (You) puruṣa-uttama (O Supreme Person) bhūta-bhāvana (O origin of everything) bhūta-īśa (O Lord of everything) deva-deva (O God of gods) jagat-pate (O Lord of the universe).

Indeed, You alone know Yourself by Your own internal potency, O Supreme Person, origin of all, Lord of all beings, God of gods, Lord of the universe!

Arjuna addresses Kṛṣṇa with five grand titles, acknowledging that only Kṛṣṇa can truly know Himself. No one else has the capacity to fully comprehend the Supreme. God is the only expert on God. Arjuna calls Him ‘Puruṣottama’—the Greatest of all persons—and the Lord of the entire universe. By calling Him ‘Bhūta-bhāvana’ (Origin) and ‘Bhūteśa’ (Controller), Arjuna recognizes that everything we see is both created and managed by Kṛṣṇa. He is the ‘Deva-deva’—the divinity that powers all other divinities. These titles reflect Arjuna’s growing realization of the Lord’s absolute sovereignty. This verse is a beautiful prayer of recognition. It moves from the internal realization that Kṛṣṇa is the Supreme Person to the external recognition of Him as the Master of the Cosmos. Arjuna is preparing himself to hear the details of how this Great Person manifests within the material world.