द्रोणं च भीष्मं च जयद्रथं च कर्णं तथान्यानपि योधवीरान्। मया हतांस्त्वं जहि मा व्यथिष्ठा युध्यस्व जेतासि रणे सपत्नान्।।
droṇaṁ ca bhīष्maṁ ca jayadrathaṁ ca karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān
Word by Word
droṇam (Droṇa) ca (and) bhīṣmam (Bhīṣma) ca (and) jayadratham (Jayadratha) ca (and) karṇam (Karṇa) tathā (also) anyān (others) api (certainly) yodha-vīrān (great warriors) mayā (by Me) hatān (already killed) tvam (you) jahi (destroy) mā (do not) vyathiṣṭhāḥ (be disturbed) yudhyasva (just fight) jetā si (you will conquer) raṇe (in the fight) sapatnān (enemies).
Translation
Droṇa, Bhīṣma, Jayadrath, Karṇa and the other great warriors have already been destroyed by Me. Therefore, kill them and do not be disturbed. Simply fight, and you will vanquish your enemies in battle.