|| 16.20 ||
आसुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि। मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम्।।
āsurīṁ yonim āpannā mūḍhā janmani janmani mām aprāpyaiva kaunteya tato yānty adhamāṁ gatim
Word by Word
āsurīm (demoniac) yonim (womb) āpannāḥ (attaining) mūḍhāḥ (the foolish) janmani janmani (birth after birth) mām (Me) aprāpya (not reaching) eva (certainly) kaunteya (O son of Kuntī) tataḥ (thereafter) yānti (they go) adhamām (to the lowest) gatim (destination).
Translation
Attaining repeated birth amongst the species of demoniac life, O son of Kunti, such persons can never approach Me. Gradually they sink down to the most abominable type of existence.
Meaning
Kṛṣṇa describes the ‘Downward Spiral’. Attaining birth after birth in demoniac families, these foolish souls never approach Him. Instead, they sink further and further down into the most abominable types of existence. Each life in ignorance makes the next life even more difficult, as they lose more and more contact with their spiritual conscience.
This is the ‘Slippery Slope’ of the ego. When you refuse to listen to truth, your heart becomes hard. In the next life, you are born in an environment where truth is even harder to find. It is a tragic loss of opportunity. Kṛṣṇa notes that they never reach Him (‘Mām aprāpya’) because they have built a wall of pride that is too high to climb. They choose the darkness until it becomes their only reality.
It teaches us that we must take our spiritual life seriously *now*. If we continue to ignore the Divine, it becomes harder to turn back later. Every choice we make is a vote for our future destination. We should use our human intelligence to break this cycle before the momentum of our negative habits pulls us too far down to hear the Lord’s voice.