अर्जुन उवाच अयतिः श्रद्धयोपेतो योगाच्चलितमानसः। अप्राप्य योगसंसिद्धिं कां गतिं कृष्ण गच्छति।।
Arjuna uvāca ayatiḥ śraddhayopeto yogāc calita-mānasaḥ aprāpya yoga-saṁsiddhiṁ kāṁ gatiṁ kṛṣṇa gacchati
Word by Word
arjunaḥ (Arjuna) uvāca (said) ayatiḥ (the unsuccessful transcendentalist) śraddhayā (with faith) upetaḥ (engaged) yogāt (from the mystic link) calita (deviated) mānasaḥ (who has such a mind) aprāpya (failing to achieve) yoga-saṁsiddhim (the highest perfection in yoga) kām (which) gatim (destination) kṛṣṇa (O Kṛṣṇa) gacchati (attains)
Translation
Arjuna said: O Kṛṣṇa, what is the destination of the unsuccessful transcendentalist, who in the beginning takes to the process of self-realization with faith but who later desists due to worldly-mindedness and thus does not attain perfection in mysticism?