|| 8.26 ||

शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते। एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः।।

śukla-kṛṣṇe gatī hy ete jagataḥ śāśvate mate ekayā yāty anāvṛttim anyayāvartate punaḥ

śukla (light) kṛṣṇe (and darkness) gatī (ways of passing) hi (certainly) ete (these two) jagataḥ (of the world) śāśvate (eternal) mate (in the opinion) ekayā (by one) yāti (goes) anāvṛttim (to no return) anyayā (by the other) āvartate (comes back) punaḥ (again)

According to Vedic opinion, there are two ways of passing from this world—one in light and one in darkness. When one passes in light, he does not come back; but when one passes in darkness, he returns.

Kṛṣṇa summarizes the two eternal paths of departure: the way of light and the way of darkness. One leads to the state of no return (liberation), and the other leads back to the world of repeated birth and death. These two paths have existed since the beginning of the material world. They represent the two choices every human being faces: Do I seek the permanent Reality, or do I stay focused on the temporary world? The ‘light’ path is the path of wisdom and surrender; the ‘dark’ path is the path of ignorance and attachment. By laying out these two options, Kṛṣṇa is making the stakes of Arjuna’s life very clear. The entire universe is a system of movement. We are all ‘going’ somewhere. Arjuna must decide if he wants to board the elevator to eternity or the treadmill of rebirth. This knowledge is intended to inspire a firm decision for the higher path.